•  

     

           亲爱的,我自旅行和忧伤归来, 
       回到你的声音,回到你飞驰于吉他的手, 
       回到以吻扰乱秋天的火, 
       回到回旋天际的夜。 
       
       我为天下人祈求面包和主权, 
       为前途茫茫的工人,我祈求田地, 
       但愿无人要我停止热血或歌唱。 
       然而我无法弃绝你的爱,除非死亡到来。 
       
       就弹一首华尔兹歌咏这宁静的月色吧, 
       一首船歌,在吉他的流水里, 
       直到我的头儿低垂,入梦: 
       
       因我已用一生的无眠织就 
       这树丛中的庇护所—--你的手居住、飞扬其间 
       为睡眠的旅人守夜。